Streaming y videojuegos.
No dejes que la experiencia del público muera a manos de los problemas de almacenamiento en búfer, el pixelado y los símbolos de caracteres no disponibles.
Ayudamos a las plataformas de streaming y videojuegos a afrontar la expansión hacia el mercado mundial de forma óptima. Nuestras soluciones permiten hacer frente a los desafíos clave que plantean los subtítulos, que pueden influir significativamente en la satisfacción de los clientes.
Empezar
Almacenamiento en búfer.
Menos interrupciones debidas al almacenamiento en búfer.
Envía los datos de los subtítulos directamente a la aplicación del cliente para evitar las interrupciones debidas al almacenamiento en búfer y mejorar la experiencia del público. Monotype ayuda a deshacerse del almacenamiento en búfer excesivo que producen los picos de demanda de ancho de banda en las arquitecturas de subtítulos tradicionales; en especial, a la hora de mostrar idiomas con un alfabeto distinto al latino.
Caracteres y glifos no disponibles.
Una mayor base de datos de fuentes internacionales.
Aprovecha las ventajas de nuestra completa biblioteca de caracteres y glifos para satisfacer las exigencias del mercado internacional y lograr que tu marca sea coherente en todo el mundo. Cuando no se dispone de los caracteres necesarios, la audiencia ve unos pequeños cuadros que se conocen como «símbolos tofu» y que hacen que el texto sea ilegible. Monotype sabe que, a la hora de prestar servicio a una audiencia internacional que crece rápidamente, se necesita una mayor base de datos de caracteres y glifos de idiomas extranjeros para que los subtítulos localizados se muestren correctamente.
Pixelado.
Unos caracteres menos pixelados.
Crea textos más limpios y nítidos para asegurarte de que los subtítulos se ajustan a tu marca y de que toda la audiencia puede leerlos. Ayudamos a reducir ese pixelado que emborrona las fuentes en las resoluciones bajas, optimizando el proceso para mostrar los píxeles.