Tencent amplía su presencia mundial con una nueva identidad de marca y un nuevo tipo de letra.
Monotype ha desarrollado una familia de tipos de letra internacional para Tencent, proveedor líder de servicios de Internet en China. El diseño innovador refleja el compromiso de Tencent con la tecnología y el futuro. Julius Hui, diseñador tipográfico de Monotype, ha liderado la creación de este tipo de letra inclinada y futurista. Su objetivo ha sido lograr una armonía perfecta entre los caracteres chinos, los japoneses y los latinos para que Tencent presente una voz de marca reconocible y coherente en todo el mundo.
Si has utilizado o utilizas una aplicación de mensajería en China, seguramente sea propiedad de Tencent, proveedor líder de servicios de valor añadido de Internet en China y propietario de WeChat, así como de toda una serie de plataformas de redes sociales, filiales de entretenimiento y servicios de pago.
El valor neto actual de Tencent supera los 200 000 millones de dólares y, según Wells Fargo, es la décima empresa pública más valiosa del mundo. Aunque es en su país de origen donde tiene mayor popularidad, en los planes de la empresa está dar el salto desde China para «presidir la revolución tecnológica del futuro en todo el mundo», tal como afirmó recientemente su presidente y consejero delegado, Ma Huateng, en The Economist.
Con estos objetivos tan ambiciosos y debido a su creciente importancia como marca internacional, había llegado el momento de que Tencent ampliara su expresión tipográfica corporativa en consonancia con sus ambiciones. La empresa decidió recurrir a Monotype para el diseño de un tipo de letra a medida que se basase en su logo y que reflejase su visión de «innovación, responsabilidad y capacitación». El nuevo tipo de letra debía apelar no solo al mercado chino de la marca, sino también a su creciente base de usuarios y usuarias internacionales.
«El encargo del diseño de este tipo de letra personalizada coincide con el 19.º aniversario de la empresa y pone de manifiesto el interés de Tencent por invertir en su imagen y crear un tipo de letra que pueda adaptarse a las diversas regiones e idiomas del mundo», explica Julius Hui, el diseñador tipográfico que ha liderado el proyecto desde el estudio de Monotype en Shanghái. «Crear un tipo de letra personalizada es materializar visualmente la voz de una empresa», añade. «Ayuda a transmitir con precisión al público la imagen de marca deseada».
«Vivimos en un mundo en el que la tecnología tiene un alcance internacional y cada vez más personas fuera de China utilizan los productos de Tencent para comunicarse», comenta Juan Villanueva, diseñador tipográfico encargado del diseño de las fuentes latinas. «Al haber tantas lenguas en juego, es muy positivo que en todas se pueda adoptar un tono y un estilo unificados a través de la tipografía».
Julius Hui y Tencent han colaborado también en la actualización del logotipo de la empresa para dar a las letras un aire más moderno que transmita el compromiso de la marca con la tecnología y la innovación. Los trazos de entrada y salida en punta de este tipo de letra representan el carácter puntero de la empresa. Además, el diseño se inclina hacia delante en un ángulo de entre ocho y diez grados, mostrando la orientación hacia el futuro.
El estilo tipográfico inclinado planteaba un reto especial para los caracteres chinos, cuya estructura puede deformarse y transmitir inestabilidad si los trazos pierden la verticalidad. Julius Hui y el equipo de diseño probaron varias soluciones con diferentes inclinaciones y grados, e incluso crearon un recuadro inclinado en el que dibujar los caracteres chinos inclinados.
«Para abordar el conflicto entre los caracteres chinos y el estilo inclinado, aplicamos muchas correcciones ópticas a cada carácter para que resultasen cómodos a la vista y naturales», explica Julius.
Los caracteres chinos suelen escribirse siempre completamente verticales. Para reflejar el compromiso de Tencent con el futuro, Julius decidió crear un diseño chino ligeramente en cursiva e inclinado hacia delante. Se aplicaron correcciones ópticas para garantizar la legibilidad de este nuevo diseño vanguardista.
Los caracteres chinos suelen escribirse siempre completamente verticales. Para reflejar el compromiso de Tencent con el futuro, Julius decidió crear un diseño chino ligeramente en cursiva e inclinado hacia delante. Se aplicaron correcciones ópticas para garantizar la legibilidad de este nuevo diseño vanguardista.
Dada la envergadura internacional de la misión de Tencent, en la empresa también necesitaban un equivalente latino que complementase al chino. Juan Villanueva, diseñador en Monotype, se encargó de su desarrollo. Para ello, empezó rescribiendo los caracteres chinos con punta gruesa para captar mejor su estructura. Los caracteres latinos y chinos debían funcionar en una verdadera simbiosis pese a pertenecer a dos sistemas de escritura completamente diferentes. Por ejemplo, los ideogramas chinos se circunscriben a un cuadrado, mientras que los latinos tienen otro tipo de limitaciones.
«Naturalmente, tuve en cuenta las características estéticas, pero en lo que más me centré fue en captar la lógica interna que hay detrás del diseño chino, como la forma en la que el trazo (ductus) determina el ángulo de los trazos de entrada y salida, y cómo un cambio repentino en la dirección marca si el vértice es afilado o redondeado», explica Juan Villanueva.
Las fuentes chinas y latinas tienen trazos de entrada y salida similares. Cabe destacar que los tipos acaban en punta con la intención de plasmar el carácter puntero de los productos y valores de marca de Tencent.
Villanueva ha diseñado una letra de palo seco oblicua y de bajo contraste que combina la calidez de las primeras fuentes geométricas, como los diseños originales de Futura de Paul Renner, con las formas racionales de las letras de palo seco industriales más recientes, como Neo Tech de Sebastian Lester. Los afilados cortes pretenden encajar tanto con el espíritu como con la apariencia del diseño chino.
«Ninguno de los dos estilos presentan ornamentos, pero ambos comparten un ángulo dinámico: su estética limpia y sus proporciones robustas les confieren un aspecto moderno, pero hacen también un guiño a la historia, a la vez que dejan patente la orientación hacia el futuro», añade. «Quería lograr una combinación de formas atrevidas, gráficas y arraigadas en la historia, pero modernas».
Observa que los rasgos de los caracteres latinos imitan los rasgos del diseño chino original. Por ejemplo, la contraforma abierta de la R (en verde), el asta plana de la S (en amarillo) y la cola de la Q (en rojo).
Para abordar las estructuras diferentes de ambos sistemas, se ha añadido peso a la versión latina para armonizarla con respecto a la china, y su diseño biforme significa que las formas de los alfabetos en mayúsculas y minúsculas se mezclan (ya que el chino no distingue entre mayúsculas y minúsculas). Algunos detalles concretos hacen referencia a formas específicas de los ideogramas chinos, como la contraforma abierta de la R, el asta plana de la S o la cola de la Q.
En el sistema chino, no existen «letras mayúsculas» y «letras minúsculas», por lo que Villanueva decidió incluir caracteres biformes en el diseño latino. Observa que las letras M, N e Y mayúsculas se parecen al carácter en minúscula.
También se han creado kana japoneses tomando como inspiración los trazos y las formas del diseño chino. Ryota Doi, diseñador de Monotype, se encargó del desarrollo de la tipografía japonesa. Lograr la armonía entre los caracteres chinos y japoneses no es fácil. Los caracteres chinos están muy estructurados y deben encajar en un cuadrado. En cambio, los ideogramas japoneses (hiragana) tienen una forma más redondeada y orgánica.
«Sin duda, el mayor reto fue decidir hasta qué punto debía inspirarme en los rasgos de los caracteres chinos», explica el diseñador. «Incorporar la rigidez de los caracteres chinos al estilo orgánico de los japoneses podía perjudicar la legibilidad. Tuve que analizar detenidamente los movimientos oculares de la persona usuaria (horizontales en lugar de verticales) para lograr el equilibrio y la estabilidad entre los diseños».
Se desarrollaron también caracteres del kana japonés con la idea de que encajasen con el diseño chino. Ryota Doi diseñó las fuentes japonesas.
«Las empresas chinas se expanden cada vez más a nuevos mercados y zonas geográficas, y se dirigen a una clientela mucho más diversa que antes», afirma Julius Hui. «Aunque en Tencent tienen experiencia operando en el extranjero, querían asegurarse de que, al llevar su oferta a nuevas regiones, la imagen y el mensaje de su marca pudieran traducirse y tener impacto en todas ellas».
«El tipo de letra es un elemento importante para transmitir la voz y el compromiso de una marca a sus clientes», afirman en la empresa. «Queríamos que nuestra forma de expresarnos reflejase que la tecnología está fomentando nuevas posibilidades de desarrollo social y mejora de la calidad de vida. Este tipo de letra transmite nuestros valores».